THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES

MAKAKARATABO! (EVENTS!)

WE ARE CHANGING HOME GUYS. UPDATES AND HOW YOU CAN AVAIL OF OUR SONGS ARE AT WORDPRESS!CLICK WORDPRESS!KITAKITS!

IF YOU GUYS WANT TO BOOK US, YOU MAY CONTACT OUR PRODUCER/PR MANAGER JOEY FABELLO AT 09274585513/ joeyfabello@yahoo.com.


MGA SARABIEN! DROP US A NOTE!

Monday, June 8, 2009

AY PLONING NASAAN KA NA?- Tagalog Translation

Translation by Joey Fabello of Matinlo productions
Ploning (adin ka ren?)
(Bulyaw Mariguen)


Lyrics With Translation

(Maraming taon din ang lumipas)
(Nung araw na ikaw ay makilala ko)
(Hindi ko pa rin makalimutan)
(Iyong mga matang parang bituin sa langit)
(Iyong mga ngiting hindi nagpapatulog)
(Parati kong hinahanap ang iyong mga halik)

(Gabi-gabi na lang ang aking pag-inom)
(baka sakaling makalimutan kita)
(sa mga araw na dumadaan sa atin)
(parati kong iniisip ang iyong pagdating)
(Kailan ba kita makikita muli?)
(kung ang buwan ay lumubog na?)

AY PLONING, NASAAN KA NA?

(araw araw na lang parating ganito)
(araw araw na lang parati kang hinahanap)
(araw araw na lang parating ganyan)
(araw araw na lang parati kang hinahanap)

(paano ako makakakilos, kung wala ka sa aking tabi)
(pano na lang ang aking buhay, kung wala ka sa aking tabi)

AY PLONING, NASAAN KA NA?

(Pabilog na ang buwan)
(Nalulungkot ako kakaisip sa iyo)
(Kasi hindi ko pa din makalimutan)
(iyong mga halik na dumampi sa aking labi)
(mga braso mong nakayakap sa akin)
(palagi kong hinahanap ang ating pagmamahalan
(Kailan ba kita makikita muli?)
(kung ang buwan ay lumubog na?)

0 comments:

Bulyaw Mariguen- The First Cuyono Rock Album is brought to you by Matinlo productions

Matinlo productions is a DTI-Registered Puerto Princesa-based production company that produces, sources funds, finances, promotes and distributes film, audio & video products which aim to promote and enrich Palawan's cultural heritage. Its first project is the production of the FIRST ORIGINAL FILIPINO-CUYONO ROCK ALBUM of the Cuyono Rock Band-Bulyaw Mariguen and the promotion of the album through the production of Bulyaw Mariguen's music videos, the facilitation of Bulyaw Mariguen's TV& radio guestings, and concerts and the setting up of their online sites.

Matinlo in the Cuyono language means 'pleasing to the senses and the mind.'

For inquiries contact: Joey Fabello @ joeyfabello@yahoo.com 09274585513

Bulyaw Mariguen- The First Cuyono Rock Album is also brought to you by...

ENGR. JOHNNY FABELLO
DYPR
POWER 99.9 FM
THE NATURAL AND HISTORICAL FOUNDATION OF PALAWAN AND THE CITY OF PUERTO PRINCESA INC.
and
KAMARU PRODUCTIONS (kamaruprod.multiply.com)

Special thanks to Daluyon Beach and Mountain Resort, Neva's Place, Mccoy's, Jason Laxamana, Diego Dobles for the sumptuous meals and to Josephine & Joyce Fabello of Katri' for the accomodations.
The vice-governor said it is lamentable that most teenagers in Palawan born to Cuyunon families do not know how to speak the tongue. He said nobody should be embarrassed that their roots are Cuyunons.- From an article about the Cuyonon Provincial Dialect Ordinance.

Click the link below for more info.
http://thepalawantimes.wordpress.com/2008/04/18/solon-encourages-palawenos-to-speak-cuyunon-once-a-month/